ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНЫХ КОММУНИКАЦИЙ


Специальность:

6-05-0231-03 Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций:

  • коммуникативные технологии в бизнесе
  • экскурсоведение

Квалификация:

Специалист по межкультурным коммуникациям. Переводчик-референт с указанием языков общения (английский, китайский, немецкий, итальянский, французский)

Степень:

Бакалавр

Форма обучения:

Очная (4,5 года)

Вступительные испытания:

  • Белорусский (русский) язык (цт, цэ)
  • Иностранный язык (цт, цэ)
  • История Беларуси (цт, цэ)

Выдается диплом государственного образца

Проходной балл в 2022 году


Специалист по межкультурной коммуникации, переводчик-референт — должностное лицо, владеющее иностранными языками и имеющее дипломированную специальность «Лингвист. Переводчик». Здесь готовят профессионалов для организаций, предприятий, ведомств, активно сотрудничающих с зарубежными партнёрами. Чтобы стать таким специалистом требуется не только отменное знание иностранных языков, наличие устойчивых умений осуществления различных видов перевода, но и владение профессиональными навыками применения современных технологий коммуникации в различных сферах: политической, экономической, информационной, рекламной, международного туризма.

Основные изучаемые дисциплины:

  • Основы информационных технологий
  • Современный белорусский язык
  • Культурология
  • Общее языкознание
  • Практическая фонетика
  • Практическая грамматика
  • Практика устной и письменной речи
  • Литература стран первого изучаемого языка
  • Современный русский язык
  • Обязательный модуль «Политология»: Политология
  • Обязательный модуль «Политология»: Основы идеологии белорусского государства
  • Обязательный модуль «Теория коммуникации: Введение в теорию коммуникации
  • Латинский язык

В настоящее время в качестве первого иностранного языка на факультете изучаются английский; второго – немецкий, французский, итальянский, испанский, шведский, китайский, польский. Спектр изучаемых иностранных языков постоянно расширяется.

Где востребованы специалисты:

переводчик-референт будет востребован на крупных предприятиях, активно развивающих зарубежные связи, заинтересованных в партнерстве с другими странами.

Как поступить на специальность «Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций»